Translation of "sdgs and" in Italian

Translations:

sostenibile e

How to use "sdgs and" in sentences:

There will be close synergy in promoting and implementing the SDGs and in promoting European values around the world, notably through environmental and social progress.
Vi sarà una stretta sinergia nella promozione e attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile e nella promozione dei valori europei in tutto il mondo, in particolare attraverso il progresso sociale e ambientale.
In this report we are living up to the SDGs and have to incorporate them into every policy decision that we make on supply chains.”
In questo report abbiamo tenuto fede agli impegni dei SDG e abbiamo inserito tutte le decisioni politiche che abbiamo preso sulla filiera di fornitori.
There will be a close synergy in promoting and implementing the SDGs and in promoting European values around the world, even though the SDGs do not directly promote good governance and the rule of law.
Vi sarà una stretta sinergia nella promozione e attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile e nella promozione dei valori europei in tutto il mondo, anche se gli OSS non promuovono direttamente la buona governance e lo Stato di diritto.
Two key programs include our safety design guidelines (SDGs) and public domain guidelines (PDGs).
Tra i principali programmi troviamo le linee guida in materia di sicurezza della progettazione (SDGs) e le linee guida di dominio pubblico (PDGs).
The newly-adopted UN Sustainable Development Goals, or SDGs and the role education plays in achieving them have been at the heart of this year’s World Innovation Summit For Education (WISE) in Doha.
Il ruolo dell’educazione nel realizzare gli obiettivi dell’Onu sullo sviluppo sostenibile, adottati di recente, è stato un tema centrale al summit WISE 2015 sull’innovazione nel campo dell’istruzione, a Doha.
“By following the framework proposed by the 2030 Agenda, the current and future plans will respond to the 17 SDGs and will see all involved stakeholders”
“Nel seguire la matrice proposta dall’Agenda 2030, i programmi attuali e futuri risponderanno ai 17 SDGs e vedranno coinvolti tutti gli stakeholder”
Our report aims to help set the EU on track for an all-encompassing EU 2030 Strategy for the implementation of the SDGs and to enhance their integration into EU policies and governance mechanisms.
La nostra relazione mira a far sì che l'UE sia ben indirizzata riguardo a una strategia UE 2030 globale ai fini dell'attuazione degli SDG promuovendo la loro integrazione nelle politiche e nei meccanismi di governance dell'UE.
The implementation of the Sustainable Development Goals (SDGs) and the Paris climate agreement locally, along with explicit support for coal regions, were also on the discussion table.
All'ordine del giorno anche l'attuazione a livello locale degli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) e dell'accordo di Parigi sul clima, come pure il sostegno esplicito alle regioni carbonifere.
At the heart of the 2030 Agenda are the 17 Sustainable Development Goals, SDGs, and their 169 targets.
Gli elementi essenziali dell’Agenda 2030 sono i 17 Obiettivi di sviluppo sostenibile OSS (Sustainable Development Goals, SDGs) e i 169 sotto-obiettivi ad essi associati.
Rather than discussing the SDGs and their implications for development, this course will focus directly on the political and administrative capacities needed to pursue SDGs successfully.
Piuttosto che discutere degli SDG e delle loro implicazioni per lo sviluppo, questo corso si concentrerà direttamente sulle capacità politiche e amministrative necessarie per perseguire con successo gli SDG.
Within this project, students from ten schools were trained in sustainable fashion consumption (one of the 17 SDGs) and motivated to start their own sustainable fashion projects.
All'interno di questo progetto, gli studenti di dieci scuole sono stati formati al consumo di moda sostenibile (uno dei 17 SDG) e motivati ad avviare i loro progetti di moda sostenibile.
The MDGs paved the way for the SDGs, and I have been encouraged by the commitment the global community has shown to sustaining the post-2015 development agenda.
Successivamente, gli OSM hanno aperto la strada agli OSS, e per me è stato incoraggiante constatare l’impegno prodigato dalla comunità globale nel sostenere l’agenda per lo sviluppo post 2015.
A. whereas 2015 is a crucial year for global development efforts, with the adoption of the Sustainable Development Goals (SDGs) and an agreement on global climate action, both to be valid until 2030;
considerando che il 2015 rappresenta un anno fondamentale per gli sforzi globali di sviluppo, con l'adozione degli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) e un accordo sull'azione globale per il clima, gli uni e l'altro validi fino al 2030;
“This is why we decided to support the UN 17 SDGs and to interpret them in an art form for the first time thanks to a master of contemporary photography like Platon.
Ecco perché abbiamo deciso di sostenere i 17 SDGs dell’Onu e di interpretarli per la prima volta in chiave artistica grazie a un maestro della fotografia contemporanea come Platon.
We are working with the global community to build on the progress made in 2015 through the UN Sustainable Development Goals (SDGs) and the Paris Agreement on climate change.
Stiamo lavorando con la comunità globale per costruire sui progressi compiuti nel 2015, attraverso gli obiettivi per lo sviluppo sostenibile (Sustainable Development Goals, SDG) delle Nazioni Unite e l’Accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.
“By following the framework proposed by the 2030 Agenda, the current and future plans will respond to the 17 SDGs and will see all the stakeholders involved”
“Seguendo il modello proposto dall’Agenda 2030, i programmi attuali e futuri risponderanno ai 17 SDG e vedranno coinvolti tutti gli stakeholder”
F. whereas the 17 SDGs and 169 underlying targets touch on all aspects of the Union’s policy;
F. considerando che i 17 obiettivi di sviluppo sostenibile e i 169 traguardi associati affrontano tutti gli aspetti della politica dell'Unione;
On 17 March this year the IPCM held a seminar on the Post 2015 Agenda and the SDGs; and is organising another seminar to be held in Madrid on 13 November.
Il 17 marzo scorso, la PICM ha organizzato un seminario sull'Agenda post 2015 e gli SDG, a cui ha fatto seguito un secondo seminario il 13 novembre, a Madrid.
A harder scenario would take us a little bit better, but still, we're failing on the SDGs, and we are not accomplishing a safe operating space for humanity.
Uno scenario più duro ci porterebbe a fare un po' meglio, ma ancora una volta, falliremmo gli OSS, senza raggiungere uno spazio operativo sicuro per l'umanità.
So this really led us to a quite disappointing conclusion, that we will actually, even if we go conventional futures, fail on the SDGs and transgress planetary boundaries.
Questo ci ha portati a una conclusione deludente, che, anche in futuri convenzionali, davvero falliremo gli OSS e romperemo i confini planetari.
Every country needs a plan to implement the SDGs and deliver them for their citizens.
Ogni nazione ha bisogno di un piano per implementare gli SDG e distribuirli ai cittadini.
0.95303702354431s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?